kuppykuppy’s diary

中国語で書かれた羽生結弦選手関連の文章を色々と翻訳しています。速報性皆無のマイペース素人翻訳ですが、よろしければお読み頂ければ嬉しいです。 Twitter:@kuppykuppy2020

あなたと歩んできた一歩一歩、全てに価値がある

CITIZENさんの7月28日の微信(WeChat)の投稿です。

8/4以前の投稿で、しかも内容はコラボ時計に関するものですが、後半はCITIZENさん節全開で、今読んでも心に響く箇所があったので今更ながら日本語訳しました。

 

 

f:id:kuppykuppy:20230813101327j:image

「再び皆さんとお会いできたことを嬉しく感じています」

これは晴明と羽生結弦の時空を超えた再会

f:id:kuppykuppy:20230813102234g:image

【みなさんこんにちは】

 

そしてCITIZENが再び羽生結弦と手を携えて

素晴らしい作品と「生翕」の世界を融合させ 手首に花開かせる喜び

f:id:kuppykuppy:20230813102414g:image

【激しく同意】

 

f:id:kuppykuppy:20230813102428p:image

【とってもかわいそう】

 

Cちゃんは皆さんが今か今かと待ち望んでいることをよく知っています

でも嬉しい思いを分かち合いたい気持ちを抑えねば

サプライズを羽生結弦のプロ転向一周年の際に沢山お届けしたいから

 

f:id:kuppykuppy:20230813102459p:image

【良い子でじっと待つ】

 

Cちゃんと皆さんは羽生結弦のように

いい子で可愛く待ちます 待ち遠しいな待ち遠しいな

 

f:id:kuppykuppy:20230813102517p:image

【どんないいニュースなのか教えて〜】

とうとうハニュー星からの信号をキャッチ

ノイズが吹き飛ぶようにと念じて

最新の挨拶のメッセージを受け取りました

 

f:id:kuppykuppy:20230813102533p:image

【礼儀正しく微笑む】

 

本当は興奮が収まらないけれど

あくまで冷静を装い

「クール」なイメージを保たなければ。

 

f:id:kuppykuppy:20230813102549p:image

【ちょっと可愛いく】

 

リンクでは毅然とした眼差しで理想を追い求める王者

オフリンクでは無意識にみんなを萌えさせてしまう青年

こんな「ギャップ」がある羽生結弦だからこそ

いっそうみんなに愛される

 

万物は絶えず変わりゆく  それは輝かしい預言

心と呼吸は寄り添い合う   それは時がくれた返信

皆さんが羽生結弦と共に前へと進んできた道のりをCちゃんに惜しみなく分かち合ってくれてありがとう

私たちはそれぞれの道で努力を続けているが

辿り着く先は同じ

理想の境地を感じて 共に生きて共に呼吸する

 

f:id:kuppykuppy:20230813102609g:image

【どうぞよろしくお願いします】


全てのものは流れ行くが 思いだけは誠実だ

思いを寄せる先 あなたのことを誇らしく思う

Cちゃんは皆様の寛容さとご理解に感謝

「生翕」によって

愛と応援の思いはいっそう強くなる

無数の星たちが瞬く

その一つ一つが

眩い輝きを見届けるかけがえのない証人だ

 

f:id:kuppykuppy:20230813102627g:image

【頑張って】

 

心の声に導かれ 目にした光景に感情を揺さぶられる

針が刻んできた全ての時間

心に寄り添い共に進んできた

いっしょに歩んできた一歩一歩

その全てに価値がある