kuppykuppy’s diary

中国語で書かれた羽生結弦選手関連の文章を色々と翻訳しています。速報性皆無のマイペース素人翻訳ですが、よろしければお読み頂ければ嬉しいです。 Twitter:@kuppykuppy2020

ロシア杯欠場発表時の腾訊(テンセント)による羽生選手応援動画

f:id:kuppykuppy:20211127094919j:image

 

中国の大手メディア腾訊(テンセント)のウインタースポーツ専用アカウントの11/17の微博で、残念!とロシア杯欠場のニュースが報じられた後…

f:id:kuppykuppy:20211127093010j:image

 

 

応援動画がアップされていました。

f:id:kuppykuppy:20211127102013j:image

全力で挑む 失敗を恐れることなく💪

ゆっくりと傷を治しながら 花開く時を静かに待つ🌸

#羽生結弦がグランプリシリーズロシア大会を欠場#早く回復しますように!

 

暖かい応援の気持ちがこもった動画。歌詞もぴったりはまっていて、涙が出ました😭

字幕をつけさせていただきました。

 

遡ってみると、この動画は4月にも1度アップされていたようです。

夢を追う道のりで涙を流し傷ついたとしても何てことはない。この「誇り高き少年」を聞いてみて!羽生結弦は勇気を待ち続けることと全力を尽くすことを教えてくれる!💪

 

ネットの世界では悪意を伝えることに必死な方々の言動を見聞きしてしまいがちですが、こうして国境の壁を越えて暖かく熱いメッセージを発信してくださるのを見ると、心が暖かくなります。

欠場になってしまったロシア大会でも、一生懸命日本語で寄せ書きしたバナー等で応援の気持ちを伝えてくださるファンの方々がいらっしゃるようですね。

沢山の応援がご本人のもとに届きますように🙏🙏